Tobia: "I am really not sure that I can agree to having that pay-thing next to our chats here. It seems impolite and rather ... un-classy."
Peggy: "Cosa? ma cosa stai dicendo? Se non ho capito male - e di solito capisco molto bene anche se non ho mai messo zampe su un PC - il coso li da la gente la possibilità di fare un'offerta libera. Non è mica una tassa in più!"
Tobia: "Are you sure? but if our readers are well-bred, they might feel obliged to donate something. And that would change the relationship we have with our readers."
Peggy: "Cambiare come? quando vengono amici o altri cani qui, mangiano il nostro cibo una nostra offerta libera a loro, ai nostri ospiti e amici."
Tobia: "Well, food is one thing, but money - just talking about it is disagreeable."
Peggy: "Si vede che non sei veneto.... Sto scherzando, non voglio mica fare tutto in centesimi e euri ma le crocchette si pagano!"
Nessun commento:
Posta un commento